Desde Tehuantepec, Oaxaca, el Gobierno de México formalizó una "reparación histórica" para las mujeres de los pueblos originarios. A través de 23 emisoras culturales, se promoverá la Cartilla de Derechos con el objetivo de que la lengua materna no sea un impedimento para acceder a la justicia y la igualdad sustantiva.
La Secretaría de las Mujeres y el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) sellaron este fin de semana una alianza estratégica para visibilizar y proteger a las mujeres y niñas indígenas del país. El acuerdo, firmado por Citlalli Hernández Mora y Adelfo Regino Montes, establece que el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indígenas será el principal vehículo para esta cruzada informativa.
La creación de esta cartilla no fue una tarea menor, sino un esfuerzo técnico y comunitario sin precedentes:
Alcance lingüístico: El documento ha sido traducido a 67 lenguas indígenas, eliminando el desprecio histórico hacia los idiomas originarios.
Fuerza traductora: Participaron 110 especialistas (88 mujeres y 22 hombres) bajo la coordinación de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM), el INALI y el INPI.
Herramienta viva: Citlalli Hernández destacó que el objetivo es que la cartilla se comparta en asambleas, cocinas, escuelas y caminos, fortaleciendo el paso de las mujeres en la defensa de sus derechos.
Durante el evento, la presidenta Claudia Sheinbaum Pardo entregó reconocimientos a las mujeres traductoras, cuya labor fue calificada como vital para la supervivencia de las lenguas maternas.
"Ustedes son palabra viva y principales transmisoras de la lengua... esta cartilla es un reconocimiento a las abuelas que narran y a las madres que enseñan", expresó Hernández Mora.
Por su parte, Yolanda Odilia Aquino Osorio, traductora de la lengua ombeayiüts (Ikoots), subrayó que este trabajo dignifica su cultura: "Mientras se siga practicando y escribiendo, nuestra lengua se mantendrá viva".
El material ya se encuentra disponible para su consulta y descarga digital en el sitio oficial: cartilladelosderechos.mujeres.gob.mx/lenguas-nacionales.
Con esta acción, el gobierno federal busca asegurar que la transformación del país no esté completa hasta que la voz de todas las mujeres, en todos sus idiomas, sea escuchada y respetada por las instituciones de justicia.